Au cours de la semaine de la Commission de la condition de la femme des Nations Unies, l’actrice, entrepreneuse et philanthrope Yolanthe Cabau s’est vu décerner le prix d’excellence pour l’ensemble de son œuvre par l’Association du barreau de New York, en reconnaissance de son travail de lutte contre l’exploitation sexuelle des enfants.
Ce communiqué de presse contient des éléments multimédias. Voir le communiqué complet ici : https://www.businesswire.com/news/home/20260317082816/fr/

Yolanthe Cabau, Founder, Free A Girl
Organisée à New York, la soirée de remise des prix a mis l’accent sur l’importance de la sécurité au sein du système judiciaire, reconnaissant que la protection des enfants vulnérables passe également par la protection des équipes de première ligne qui œuvrent pour faire évoluer les choses.
En tant que fondatrice de l’ONG Free a Girl, qui lutte contre le trafic sexuel des enfants, le Lifetime Achievement Award récompense les dix-huit années d’engagement de Yolanthe Cabau pour sauver des enfants de l’exploitation sexuelle à travers le monde et les accompagner vers la justice, la guérison et l’autonomisation. Free a Girl est une organisation dirigée par des femmes qui lutte contre l’exploitation sexuelle des enfants à travers des missions de sauvetage sous couverture, tout en contribuant à l’identification et à l’arrestation des auteurs de ces crimes.
Yolanthe Cabau reste activement impliquée dans le travail de l’organisation et participe régulièrement à des opérations de sauvetage sous couverture avec ses équipes d’enquête et ses partenaires à travers le monde. Son travail au Népal a été documenté dans sa série de téléréalité Netflix YOLANTHE, qui suit sa vie et sa mission. La première saison a été diffusée à l’été 2025, et une deuxième saison est actuellement en production.
Yolanthe Cabau, fondatrice de Free a Girl, déclare :
« Je ne suis pas la seule à recevoir cette distinction de l’Association du barreau de New York. Je l’accepte au nom de chaque courageuse survivante et de chaque membre de notre équipe. Mettre fin à cette injustice nécessite un effort commun, tant au niveau local qu’international, pour sensibiliser le public, rendre justice et protéger les enfants, et nous restons déterminées à mener ce changement. »
L’exploitation sexuelle des enfants constitue une grave violation des droits humains. Selon des estimations récentes, des centaines de millions d’enfants dans le monde sont victimes d’exploitation et d’abus sexuels en ligne, et moins de 1 % des cas aboutissent à une condamnation.
Yolanthe Cabau ajoute :
« Nos opérations d’infiltration démontrent précisément pourquoi notre travail est si urgent. Free a Girl lutte contre l’un des crimes les plus horribles au monde. Avec notre équipe, nos partenaires de terrain, les forces de l’ordre, nos donateurs et nos ambassadeurs, nous encourageons la responsabilisation et les actions centrées sur les survivants pour mettre fin à cette urgence mondiale, en aidant les survivants à accéder à la justice, à un accompagnement post-traumatique et à l’autonomisation. Ce n’est que le début de notre travail. »
Fondée en 2008, Free a Girl a pour mission claire de sauver les enfants de l’exploitation sexuelle et de leur offrir un lieu sûr pour se rétablir. Free a Girl mène des missions d’infiltration par l’intermédiaire de ses propres équipes et de ses partenaires, soutenant les enquêtes policières et œuvrant activement à l’arrestation des auteurs d’exploitation sexuelle des enfants, y compris ceux impliqués dans le tourisme sexuel impliquant des enfants. À ce jour, l’organisation a sauvé plus de 9 000 enfants à travers le monde.
Une fois secourus, Free a Girl accompagne les enfants dans leur processus de réadaptation, de guérison et d’autonomisation. En 2017, elle a lancé son École pour la justice, offrant aux survivants la possibilité de reconstruire leur vie et de contribuer à un avenir plus sûr pour les autres. Les diplômés sont devenus avocats, journalistes, travailleurs sociaux et militants, mettant à profit leurs expériences pour susciter un changement systémique.
Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Consultez la version source sur businesswire.com : https://www.businesswire.com/news/home/20260317082816/fr/
© Business Wire, Inc.
Disclaimer :
This press release is not a document produced by AFP. AFP shall not bear responsibility for its content. In case you have any questions about this press release, please refer to the contact person/entity mentioned in the text of the press release.