K-Startup Grand Challenge 2026 : la plateforme coréenne de lancement à cycle complet pour les startups internationales

5 Jun 2026
SÉOUL, Corée du Sud

Le ministère sud-coréen des PME et des startups (MSS) a ouvert les candidatures pour le K-Startup Grand Challenge (KSGC), le premier programme d’accélération soutenu par le gouvernement destiné aux startups internationales ciblant la Corée et l’Asie. Depuis 2016, le KSGC a attiré 21 537 candidats issus de plus de 100 pays, ce qui en fait l’un des programmes d’accueil les plus reconnus au monde.

Ce communiqué de presse contient des éléments multimédias. Voir le communiqué complet ici : https://www.businesswire.com/news/home/20260604330519/fr/

Le ministère sud-coréen des PME et des startups (MSS) a ouvert les candidatures pour le K-Startup Grand Challenge 2026, un programme mondial d’accélération de startups soutenu par le gouvernement qui offre un accompagnement complet aux startups internationales (Image : KSGC)

Le ministère sud-coréen des PME et des startups (MSS) a ouvert les candidatures pour le K-Startup Grand Challenge 2026, un programme mondial d’accélération de startups soutenu par le gouvernement qui offre un accompagnement complet aux startups internationales (Image : KSGC)

Un parcours d’accélération complet

Contrairement aux programmes conventionnels qui se concentrent sur un seul moment de l’entrée sur le marché, le KSGC 2026 accompagne les startups depuis leur entrée sur le marché jusqu’à leur expansion en Corée, et est proposé sous un format hybride (en ligne ou en présentiel) et comprend une journée de démonstration organisée en Corée. Le programme se déroule de juillet 2026 à avril 2027 et comprend trois phases :

  • Phase 1 — Analyse et préparation du marché (juil. à août, 80 meilleures équipes) : programme en ligne couvrant la dynamique du marché coréen, la stratégie de localisation et le mentorat.
  • Phase 2 — Entrée sur le marché et implantation (sept. à déc., 40 meilleures équipes) : participation hybride comprenant une accélération commerciale, un mentorat par des experts, une aide à l’obtention de visas et des prix en espèces (total de 380 millions de wons) pour les 20 meilleures équipes.
  • Phase 3 — Croissance et développement de l’entreprise (janv. à avr. 2027, 20 meilleures équipes) : Accompagnement approfondi et subvention de développement (total de 250 millions de wons) pour les 8 meilleures équipes.

La Corée : votre porte d’entrée vers l’Asie

Le KSGC met en relation les startups avec des projets de validation de concept (PoC) et des opportunités de partenariat au sein de plus de 20 grands conglomérats coréens. Les participants bénéficient également d’un accès à des investisseurs et à des financements, ainsi que d’une présentation lors du Demo Day du COMEUP 2026, le festival phare des startups en Corée.

Candidatures

Ouvert aux startups non fondées en Corée, créées depuis moins de sept ans (dix ans pour les sociétés de deep tech), dans des secteurs tels que l’IA, la biotechnologie, la technologie financière, la fabrication intelligente, la mobilité et l’énergie.

Ce que comprend le programme :

  • Aide à la constitution en société et à l’obtention de visas, espace de travail gratuit en Corée
  • Opportunité de PoC avec de grandes entreprises coréennes
  • Opportunité de pitch lors de COMEUP 2026
  • Accès à des investisseurs et à des financements, ainsi qu’à des opportunités de relations investisseurs
  • Jusqu’à 950 millions de wons de soutien financier sans prise de participation, comprenant des prix et des subventions à la commercialisation.

Comment postuler

Les candidatures sont ouvertes jusqu’au 17 juin 2026, 15h00 KST

Postulez sur https://ksgc.global ou contactez apply@ksgc.global

À propos de KSGC

Le K-Startup Grand Challenge est financé par le ministère des PME et des startups (MSS), géré par l’Institut coréen pour le développement des startups et de l’entrepreneuriat (KISED) et mis en œuvre par le Centre de Gyeonggi pour l’économie créative et l’innovation (GCCEI). Depuis 2016, il aide les startups internationales à s’implanter et à se développer en Corée et en Asie.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

 

© Business Wire, Inc.

Aviso legal :
Este comunicado de imprensa não é um documento produzido pela AFP. A AFP não será responsável por este conteúdo. Para mais informações, por favor entre em contato com as pessoas ou entidades mencionadas no comunicado.