Venture Global LNG, Inc. (« Venture Global ») annonce aujourd’hui que sa filiale à 100 %, Venture Global LNG, Inc. (l'« émetteur »), a clôturé son offre d’un montant total de 1,125 milliard de dollars en principal de ses billets garantis de premier rang à 6,375 % arrivant à échéance en 2034 (les « billets 2034 ») et d’un montant total de 1,125 milliard de dollars en principal de ses billets garantis de premier rang à 6,625 % arrivant à échéance en 2036 (les « billets 2036 » et, avec les billets 2034, les « billets »). L’émetteur a utilisé le produit brut de l’offre pour rembourser la totalité de l’encours de 8,125 % des billets garantis de premier rang de l’émetteur arrivant à échéance en 2028 (les « billets 2028 existants ») et a utilisé l'encaisse pour payer la prime de remboursement et les frais et dépenses connexes liés à l’offre et au remboursement.
Les billets 2034 arriveront à échéance le 15 décembre 2034 et les billets 2036 le 15 juin 2036. Les billets ont été émis au pair. Les billets ne seront initialement garantis par aucune des filiales de l’émetteur. À l’avenir, certaines filiales de l’émetteur qui contractent ou garantissent certains montants d’endettement garantiront également les billets, sauf pendant toute période où les billets sont notés « investment grade » par certaines agences de notation (la « période de suspension »). Les billets et toute garantie future des billets seront garantis en priorité par le même privilège sur la sûreté qui garantit les billets existants de l’émetteur et la facilité de crédit renouvelable, sous réserve de certains privilèges autorisés en vertu de l’acte qui régira les billets. Les billets cesseront d'être garantis pendant toute période de suspension.
Les billets n’ont pas été enregistrés en vertu du Securities Act de 1933, tel que modifiée (le « Securities Act ») ni des lois sur les valeurs mobilières de tout État ou autre juridiction, et les billets ne peuvent être offerts ou vendus aux États-Unis en l’absence d’enregistrement en vertu du Securities Act ou d’une exemption applicable des exigences d’enregistrement du Securities Act. Le présent communiqué de presse ne constitue pas une offre de vente ou une sollicitation d'une offre d'achat des billets, et il n'y aura pas non plus de vente de ces titres dans une juridiction dans laquelle une telle offre, sollicitation ou vente de ces titres serait illégale avant l'enregistrement ou la qualification en vertu des lois sur les valeurs mobilières d'une telle juridiction.
À propos de Venture Global
Venture Global est un producteur et exportateur américain de gaz naturel liquéfié (GNL) à bas prix, avec une capacité de production, de construction ou de développement de plus de 100 MTPA. Venture Global a commencé à produire du GNL dans sa première installation en 2022 et est aujourd’hui l’un des plus grands exportateurs de GNL aux États-Unis. Cette entreprise intégrée verticalement comprend des actifs sur toute la chaîne d’approvisionnement en GNL, notamment la production, le transport de gaz naturel, le transport maritime et la regazéification. Les trois premiers projets de l’entreprise, Calcasieu Pass, Plaquemines LNG et CP2 LNG, sont situés en Louisiane, le long du golfe d’Amérique. Venture Global développe des projets de captage et de séquestration du carbone dans chacune de ses installations de GNL.
Déclarations prospectives
Le présent communiqué de presse contient des déclarations prospectives. Nous entendons que ces déclarations prospectives soient couvertes par les dispositions de la sphère de sécurité pour les déclarations prospectives contenues dans la section 27A du Securities Act de 1933, tel que modifiée (le « Securities Act»), et la section 21E du Securities Exchange Act de 1934, tel que modifié (l'« Exchange Act »). Toutes les déclarations incluses dans le présent document qui ne sont pas des déclarations de faits historiques sont des « déclarations prospectives ». Dans certains cas, les déclarations prospectives peuvent être identifiées par des termes tels que « peut », « pourrait », « devrait », « s’attendre », « planifier », « projeter », « avoir l’intention », « anticiper », « croire », « estimer », « prédire », « potentiel », « poursuivre », « cible », « continuer », les conjugaisons au futur et au conditionnel, le négatif de ces termes ou d’autres termes comparables.
Ces déclarations prospectives, qui sont sujettes à des risques, des incertitudes et des hypothèses à notre sujet, peuvent inclure des projections de notre performance financière future, des attentes concernant le développement, la construction, la mise en service et l'achèvement de nos projets, des attentes concernant les ventes de cargaisons de GNL, des estimations du coût de nos projets et du calendrier de construction et de mise en service de nos projets, nos stratégies de croissance anticipées et les tendances anticipées ayant une incidence sur nos activités. Ces déclarations ne sont que des prédictions basées sur nos attentes actuelles et nos projections sur les événements futurs. Il existe des facteurs importants qui pourraient faire que nos résultats réels, notre niveau d'activité, notre rendement ou nos réalisations diffèrent sensiblement des résultats, du niveau d'activité, du rendement ou des réalisations exprimés ou sous-entendus dans les déclarations prospectives, notamment : notre incapacité potentielle à maintenir la rentabilité, à maintenir des flux de trésorerie opérationnels positifs et à assurer une liquidité adéquate à l’avenir, notamment en raison de l’incertitude importante quant à notre capacité à générer des produits et au montant des produits qui seront régulièrement reçus des ventes de cargaisons de mise en service non contractuelles et de cargaisons excédentaires en raison de la volatilité et de la variabilité des marchés du GNL ; notre besoin d'importants capitaux supplémentaires pour construire et achever des projets, y compris certains de nos projets existants, des projets futurs, des expansions potentielles et des actifs connexes, et notre incapacité potentielle à obtenir un tel financement ou à des conditions acceptables ; notre incapacité potentielle à construire ou à exploiter toutes nos installations ou pipelines de GNL proposés ou toutes installations ou pipelines de GNL supplémentaires au-delà de ceux actuellement prévus, y compris les opportunités d'expansion ciblées que nous avons identifiées, et à produire du GNL au-delà de notre capacité nominale, ce qui pourrait limiter nos perspectives de croissance, notamment en raison de retards dans l'obtention des approbations réglementaires ou de l'incapacité d'obtenir les approbations réglementaires requises pour achever la construction au cours de nos périodes de développement estimées ; les risques opérationnels importants liés à nos projets de liquéfaction et d'exportation de gaz naturel, y compris nos projets existants et toute expansion ciblée potentielle, tout projet futur que nous développons, nos pipelines, nos méthaniers et nos droits d'utilisation des terminaux de regazéification ; notre incapacité potentielle à estimer avec précision les coûts de nos projets et le risque que la construction et l'exploitation de gazoducs et de raccordements de gazoducs pour nos projets subissent des dépassements de coûts et des retards liés à l'obtention d'approbations réglementaires, aux risques de développement, aux coûts de main-d'œuvre, à l'indisponibilité de travailleurs qualifiés, aux dangers opérationnels et à d'autres risques ; l’incertitude concernant l’avenir des accords commerciaux internationaux et la position des États-Unis sur le commerce international, y compris les effets des droits de douane ainsi que les effets des contestations juridiques actuelles des droits de douane et du remboursement des droits de douane ; notre implication actuelle et potentielle dans des litiges et des procédures judiciaires, y compris les arbitrages et autres procédures actuellement en cours contre nous et la possibilité et l'ampleur des résultats négatifs dans un tel litige ou une telle procédure et l'impact potentiel de celle-ci sur nos résultats d'exploitation, la liquidité et nos contrats existants ; notre incapacité potentielle à conclure les contrats nécessaires à la construction de nos projets, ou toute expansion potentielle, en temps opportun ou à des conditions acceptables pour nous ; notre incapacité potentielle à conclure des contrats de vente et d'achat avec des clients pour, ou à vendre d'une autre manière, une partie adéquate de la capacité nominale totale attendue de nos projets, ou toute expansion ciblée potentielle, ou tout projet futur que nous développons ; notre dépendance vis-à-vis de nos sous-traitants et fournisseurs EPC pour la réussite de nos projets et la livraison de nos méthaniers, y compris l'incapacité potentielle de nos sous-traitants à s'acquitter de leurs obligations en vertu de leurs contrats ; divers facteurs économiques et politiques, y compris l'opposition de groupes environnementaux ou d'autres groupes d'intérêt public, ou le manque de soutien des gouvernements locaux et de la communauté requis pour nos projets, qui pourraient avoir une incidence négative sur le statut d'autorisation, le calendrier ou le développement global, la construction et l'exploitation de nos projets ; les effets de la réglementation de la FERC sur nos gazoducs interétatiques et leurs tarifs du gaz de la FERC ; le risque que le système de liquéfaction du gaz naturel et la conception à moyenne échelle que nous utilisons dans nos projets n'atteignent pas le niveau de performance ou d'autres avantages que nous anticipons ; les risques supplémentaires potentiels découlant de la durée et de la mise en service progressive de nos projets ; le risque potentiel que nos clients ou nous puissions résilier nos contrats de vente et d'achat si certaines conditions ne sont pas remplies ou pour d'autres raisons ; les baisses potentielles du prix du gaz naturel et leur incidence sur notre capacité à payer le coût du transport du gaz, le paiement d’une prime par nos soins pour le gaz d’alimentation par rapport au prix contractuel que nous facturons à nos clients, ou d’autres incidences sur le prix du gaz naturel résultant de pressions inflationnistes, notamment de la perturbation des chaînes d’approvisionnement internationales en pétrole et en gaz naturel causée par la guerre en cours en Iran et la fermeture du détroit d’Ormuz ; les impacts négatifs potentiels des fluctuations saisonnières sur notre activité ; les risques liés au développement et/ou à la passation de contrats pour une capacité de transport de gaz supplémentaire afin de soutenir la capacité d'exploitation et d'expansion de nos projets de GNL ; les risques liés à la gestion et à l'exploitation de notre flotte de méthaniers et à nos futurs droits d'utilisation des terminaux de regazéification ; les effets potentiels des lois et réglementations environnementales et similaires existantes et futures sur les coûts de mise en conformité, les coûts d'exploitation et/ou de construction et les restrictions ; notre incapacité potentielle à obtenir, maintenir ou se conformer aux permis ou approbations nécessaires des organismes gouvernementaux et réglementaires dont dépend la construction de nos projets, y compris en raison de l'opposition de groupes d'intérêt environnemental et d'autres groupes d'intérêt public ; notre niveau d'endettement et le fait que nous puissions être en mesure de contracter un endettement nettement supérieur, ce qui pourrait augmenter les risques créés par notre endettement substantiel. Pour de plus amples renseignements sur ces facteurs et d'autres facteurs qui pourraient faire que nos résultats diffèrent sensiblement des résultats attendus, veuillez consulter les risques et incertitudes présentés dans notre rapport annuel sur formulaire 10-K pour l'exercice terminé le 31 décembre 2025. De plus, veuillez noter que la date du présent communiqué de presse est le 11 juin 2026 et que toute déclaration prospective contenue dans le présent communiqué est fondée sur des hypothèses que nous estimons raisonnables à cette date. Nous n'assumons aucune obligation de mettre à jour ces déclarations à la suite de nouvelles informations ou d'événements futurs.
Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Consultez la version source sur businesswire.com : https://www.businesswire.com/news/home/20260611340318/fr/
© Business Wire, Inc.
Avertissement :
Ce communiqué de presse n’est pas un document produit par l’AFP. L’AFP décline toute responsabilité quant à son contenu. Pour toute question le concernant, veuillez contacter les personnes/entités indiquées dans le corps du communiqué de presse.